Сказки > Авторские сказки > Карло Коллоди > Приключения Пиноккио > Глава 8
ГЛАВА 8. ДЖЕППЕТТО
МАСТЕРИТ ПИНОККИО ПАРУ НОВЫХ НОГ И ПРОДАЁТ СОБСТВЕННУЮ КУРТКУ, ЧТОБЫ ПРИОБРЕСТИ
ДЛЯ НЕГО БУКВАРЬ
Не успел Деревянный Человечек
утихомирить свой голод, как уже начал стонать и плакать: ему захотелось
заполучить новые ноги.
Однако Джеппетто решил наказать его
за проделки и полдня никак не отзывался на его плач и стоны. Наконец он сказал:
– С какой стати я буду делать тебе
новые ноги? Не для того ли, чтобы ты мог снова убежать из дому?
– Я обещаю вам, – сказал
Деревянный Человечек, всхлипывая, что теперь я буду хороший.
– Так говорят все дети, когда им
хочется что‑нибудь выпросить, – возразил Джеппетто.
– Я обещаю пойти в школу и прилежно
учиться.
– Все дети рассказывают такие
сказки, когда им хочется что‑нибудь выпросить.
– Но я не такой, как все дети! Я
гораздо лучше и всегда говорю правду. Я обещаю вам, отец, что я научусь ремеслу
и буду утешением и подспорьем в вашей старости.
Джеппетто сделал сердитое лицо, но
его глаза были полны слез, а сердце полно жалости при виде бедного Пиноккио в
таком плачевном состоянии. Поэтому он ничего больше не сказал, а взял
инструмент, два кусочка хорошо просушенного дерева и ревностно принялся за
работу.
Менее чем через час ноги были
готовы: две стройные, сухие, жилистые ноги. Настоящий художник не мог бы сделать
лучше.
Затем Джеппетто сказал Деревянному
Человечку:
– Закрой глаза и спи!
И Пиноккио закрыл глаза и
притворился спящим. И в то время, как он притворялся спящим, Джеппетто развёл в
яичной скорлупе немного столярного клея и аккуратно приклеил ему обе ноги, да
так искусно, что нельзя было разобрать, в каком месте они склеены.
Как только Деревянный Человечек
почувствовал, что у него снова есть ноги, он тут же вскочил со стола, где лежал
до того, задрыгал ногами и начал скакать и кувыркаться, словно обезумев от
радости.
– В благодарность за всё, что вы для
меня сделали, – сказал Пиноккио, обращаясь к своему отцу, – я хочу
немедленно идти в школу.
– Прекрасно, мой мальчик!
– Но, для того чтобы я мог идти в
школу, меня надо как‑нибудь одеть.
Джеппетто, который был беден и не
имел ни одного чентезимо в кармане, смастерил для Пиноккио костюмчик из бумаги,
пару ботинок из древесной коры и колпак из хлебного мякиша.

Пиноккио сразу же побежал к миске с
водой, чтобы посмотреться в неё как в зеркало, и до того остался доволен своей
внешностью, что воскликнул, гордый, как павлин:
– Я выгляжу, как настоящий синьор!
– Это правильно, – ответил
Джеппетто, – но заметь себе: не красивая одежда делает синьора, а чистая.
– Однако, – проговорил
Деревянный Человечек, – я все ещё не могу идти в школу, так как мне не
хватает одной вещи, причём самой главной.
– А именно?
– У меня нет букваря.
– Ты прав. Но как нам достать
букварь?
– Это довольно просто: надо пойти и
купить.
– А деньги?
– У меня их нет.
– У меня тоже, – возразил
старик сокрушённо.
Даже Пиноккио, бывший до сих пор
довольно легкомысленным парнем, пригорюнился, ибо, когда горе является настоящим
горем, оно понятно всем, даже детям.
– Эх, была не была! – вдруг
воскликнул Джеппетто и вскочил с места.
Затем он напялил на себя свою
старую, порванную и всю перештопанную бархатную куртку и быстро вышел из дому.

Вскоре он вернулся, держа в руках
букварь для сына, но куртки на нём уже не было.
Бедный старик вернулся в одной
рубашке – а на улице шёл снег.
– А куртка, отец?
– Я её продал.
– Почему вы её продали?
– Потому что мне жарко.
Пиноккио сразу же понял, в чём дело,
и, не в силах сдержать своё буйное доброе сердце, бросился к старику на шею и
обцеловал ему все лицо.
|