Сказки > Авторские сказки > Карло Коллоди > Приключения Пиноккио > Глава 13
ГЛАВА 13. ТАВЕРНА
«КРАСНОГО РАКА»
Они шли, шли и шли и к самому вечеру
дошли наконец до таверны «Красного Рака».
– Завернём сюда, – предложила
Лиса, – чего‑нибудь перекусим и отдохнём часок‑другой. В полночь мы снова
двинемся в путь и на рассвете будем уже на Волшебном Поле.
Они вошли в таверну, и сели все трое
за один стол. Но аппетита ни у кого не было.
Бедный Кот, страдавший тяжёлым
расстройством желудка, смог съесть всего‑навсего тридцать пять рыбок‑краснобородок
в томатном соусе и четыре порции требухи с сыром пармезан. А так как требуха
показалась ему неважно приготовленной, он велел принести себе три порции масла
и тёртого сыра.
Лиса тоже с удовольствием поела бы
чего‑нибудь. Но так как врач прописал ей строжайшую диету, то она вынуждена
была ограничиться нежным и хорошо прожаренным зайцем, а в качестве лёгкой
закуски – парой откормленных кур и парой совсем молодых петушков. На закуску
для аппетита она заказала ещё рагу из куропаток, тетёрок, кроликов, лягушек,
ящериц и винограда. И больше ей ничего не хотелось. Еда, сказала она, до того
ей противна, что она не может на неё смотреть.
Пиноккио – тот ел меньше всех. Он
заказал пол‑ореха, кусочек хлеба, да и к этому не прикоснулся. Бедному малому,
поглощённому мечтой о Волшебном Поле, казалось, что он сыт золотыми монетами.
После того как все поужинали, Лиса
сказала хозяину таверны:
– Дайте нам две хорошие комнаты –
одну для синьора Пиноккио, другую для меня и моего друга. Перед дальнейшим походом
мы хотим немножко вздремнуть. Но имейте в виду, что в полночь нас нужно
разбудить, так как нам необходимо продолжить своё путешествие.
– К вашим услугам, синьоры, –
сказал хозяин и лукаво подмигнул Лисе и Коту, что должно было означать:
«Порядок, мы понимаем друг друга».
Не успел Пиноккио лечь в постель,
как тут же уснул и увидел сон. Во сне он стоял посреди поля, и поле было
засажено деревцами, а деревца были сплошь увешаны гроздьями золотых цехинов,
которые на ветру сталкивались и звенели: «Динь‑дилинь, динь‑дилинь, динь‑дилинь»,
словно говоря: «Рвите нас, рвите!» Но как раз в то прекрасное мгновение, когда
он протянул руку, чтобы набрать полную горсть этих прекрасных монет, его
внезапно разбудили три громких удара в дверь.
То был хозяин, который сообщил, что
пробило полночь.
– Мои спутники уже готовы? –
спросил Деревянный Человечек.
– Ещё как готовы! Они ушли два часа
назад.
– Что за спешка?
– Кот получил известие, что его
старшенький котёнок обморозил себе лапки и находится в смертельной опасности.
– А уплатили они за ужин?
– Что вы говорите! Они слишком
воспитанные персоны, чтобы в отношении вашего благородия допустить такую
бестактность.
– Жаль! Такая бестактность никак не
оскорбила бы меня, – произнёс Пиноккио и почесал у себя за ухом. Потом он
спросил: – А мои добрые друзья сказали, где они меня будут ждать?
– На Волшебном Поле, завтра утром на
восходе солнца.
Пиноккио уплатил один цехин за ужин,
съеденный им и его спутниками, и покинул трактир.
Он продолжал путь, можно сказать, на
ощупь, так как кругом царил мрак, такой мрак, что невозможно было разглядеть
собственную руку. Ни шороха вокруг. Только какие‑то большие птицы то и дело
перелетали через дорогу от плетня к плетню и своими крыльями задевали Пиноккио
за нос. Он в ужасе отшатывался назад и кричал: «Кто там?», и эхо окружающих
холмов повторяло вдали: «Кто там, кто там, кто там...»
Вскоре он увидел на пне крошечное
насекомое, светившееся бледным, печальным светом, как маленький фитилёк в
прозрачной фарфоровой лампе.
– Кто ты такой? – спросил
Пиноккио.
– Я тень Говорящего Сверчка, –
ответило маленькое создание беззвучным голоском, доносившимся словно с того
света.
– Чего ты хочешь от меня? –
спросил Деревянный Человечек.
– Хочу тебе дать совет. Возвратись и
отнеси четыре цехина, ещё оставшиеся у тебя, твоему горемыке отцу, который все
время плачет и убивается, не зная, где ты пропадаешь.
– Завтра мой отец будет важным
синьором, ибо эти четыре цехина превратятся в две тысячи!
– Не доверяйся, мой мальчик, тем,
кто обещает сделать тебя богатым по мановению руки. Они, как правило, или
сумасшедшие, или мошенники. Послушайся меня и вернись!
– Но я хочу идти дальше.
– Ведь теперь поздняя ночь!..
– Я пойду дальше!
– Ночь темна…
– А я пойду дальше!
– Путь опасен…
– Я дальше пойду!
– Заметь себе, что те дети, которые
делают все по‑своему, рано или поздно горько жалеют об этом.
– Опять та же старая песня!
Спокойной ночи, Сверчок.
– Спокойной ночи, Пиноккио. Да
хранит тебя небо от бед и грабителей!
Сказав эти последние слова.
Говорящий Сверчок внезапно погас, как свеча, на которую подули. И дорога стала
ещё темнее, чем прежде.
|